春中

·
北风吹我早裘轻,不借肩舆一日晴。 九十日春都不见,跏趺榻上看云生。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 早裘:早上的皮衣。
  • 肩舆:古代的一种交通工具,类似于轿子。
  • 九十日春:指整个春天,因为春天大约有九十天。
  • 跏趺:一种坐姿,即盘腿坐。

翻译

北风吹拂,我身上的早裘感觉轻飘飘的,今天没有乘坐肩舆,天气晴朗。整个春天都快过去了,我还没怎么出门,只是盘腿坐在榻上,静静地看着云朵缓缓升起。

赏析

这首诗描绘了春天的一个宁静场景,诗人通过北风、早裘、晴天等自然元素,表达了对春天的感受。诗中的“九十日春都不见”反映了诗人对春天流逝的感慨,而“跏趺榻上看云生”则展现了诗人内心的宁静与超然。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对自然和生活的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文