所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤亭:孤立的亭子。
- 閒坐:悠闲地坐着。
- 忘机:忘却世俗的机巧心机,指心境宁静,无欲无求。
- 华顶:山峰的顶部,这里指山的高处。
- 飞泉:从高处飞泻而下的泉水。
- 半夕晖:夕阳的余晖。
- 莫讶:不要惊讶。
- 小舟:小船。
- 载酒:装载着酒。
- 山林今日故人稀:山林中今天很少有老朋友。
翻译
我独自坐在孤亭中,与世无争,心境宁静,山峰顶上的泉水在夕阳的余晖中飞泻而下。不要惊讶我频繁地用小船载着酒,因为今天在这山林中,老朋友已经很少了。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的山林景象,通过“孤亭”、“飞泉”、“夕晖”等意象,表达了诗人超脱世俗、向往自然的情感。诗中的“忘机”一词,体现了诗人追求心灵宁静、远离纷扰的生活态度。末句“山林今日故人稀”,则透露出诗人对往日友情的怀念,以及对现实孤独的感慨。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和宁静生活的向往。