仲师宗雅见过小园喜而赋赠

·
久矣吾衰矣,胡然汝惠然。 停云能命驾,棹雪不回船。 作客逢秋半,登台喜月圆。 东山已高枕,努力有阿玄。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仲师宗雅:人名,可能是诗人的朋友。
  • 见过:访问。
  • 小园:诗人的住所或花园。
  • 久矣吾衰矣:我已经衰老很久了。
  • 胡然汝惠然:为何你突然来访。
  • 停云:比喻停留不前。
  • 能命驾:能够驱车前来。
  • 棹雪:划船在雪中。
  • 不回船:不返回,意指留下来。
  • 作客:作为客人。
  • 逢秋半:正值秋天的一半,即中秋。
  • 登台:登上高台。
  • 喜月圆:高兴地看到月亮圆。
  • 东山:地名,也可能是指隐居的地方。
  • 高枕:无忧无虑地睡觉。
  • 努力有阿玄:努力工作,阿玄可能是指诗人的另一个朋友或家人。

翻译

我已经衰老很久了,为何你突然来访。 你像停云一样能驱车前来,像划船在雪中一样留下来不返回。 作为客人正值中秋,登上高台高兴地看到月亮圆。 在东山我已经无忧无虑地睡觉,努力工作还有阿玄。

赏析

这首诗表达了诗人对朋友仲师宗雅突然来访的喜悦之情。诗中,“久矣吾衰矣”一句,既表达了诗人对自己年老的感慨,也暗示了与朋友的久别重逢。后文通过“停云”、“棹雪”等意象,形象地描绘了朋友的到来和留宿,以及诗人因此而感到的喜悦。最后两句则展现了诗人的隐居生活和对朋友的期待。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文