月夜与客饮杏花下

·
杏花飞帘散馀春,明月入户寻幽人。 褰衣步月踏花影,炯如流水涵青蘋。 花间置酒清香发,争挽长条落香雪。 山城酒薄不堪饮,劝君且吸杯中月。 洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。 明朝捲地春风恶,但见绿叶栖残红。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杏花飞帘散馀春: 杏花纷飞,像在驱散春天的最后一丝温暖气息。
  • 明月入户寻幽人: 明亮的月光穿透窗户,寻找那位隐居之人。
  • 褰衣步月踏花影: 轻轻掀起衣摆,漫步月光下,脚下踩着花影。
  • 炯如流水涵青蘋: 形容月光清澈明亮,如同流水般承载着浮萍。
  • 清香发: 清香四溢,花朵散发出芬芳。
  • 争挽长条落香雪: 争相采摘花朵,花瓣如香雪般飘落。
  • 山城酒薄不堪饮: 山城中的酒淡而不足味。
  • 劝君且吸杯中月: 邀请客人一同欣赏杯中映照的月色。
  • 洞箫声断月明中: 洞箫的乐声在月光下渐渐消逝。
  • 惟忧月落酒杯空: 只怕月落之后,杯中的酒也会随之消失。
  • 明朝捲地春风恶: 明日的狂风可能会卷走满地的花瓣。
  • 但见绿叶栖残红: 只剩下绿叶上残留的几片红花。

翻译

杏花在晚风中飘落,带走最后一丝春意,明亮的月光穿过窗帘,寻找那隐逸的雅士。他轻轻撩起衣摆,踏着月光和花影,月光如流水般照耀着浮萍般的青苔。花香四溢,人们争先恐后地摘下花瓣,仿佛是雪片般落下。在这山城中,酒虽清淡,却也值得我们品味,不如一起欣赏杯中映照的月色。洞箫的旋律在月光下渐行渐远,只担心月落之后,只剩下空荡荡的酒杯。明日狂风大作,恐怕只有绿叶上还残留着零星的红花。

赏析

这首诗描绘了月夜中诗人与友人在杏花树下的饮酒场景,以月光、花影、洞箫声等元素营造出静谧而富有诗意的氛围。诗人借月酒寄情,表达了对时光易逝的感慨,以及对自然美景的留恋。同时,通过“山城酒薄”和“明朝捲地春风恶”,暗示了世事无常,人生短暂,流露出淡淡的忧伤。整首诗语言优美,意境深远,展现了苏轼豪放而又细腻的情感世界。

苏轼

苏轼

苏轼,北宋文学家、书画家。字子瞻,又字和仲,又称大苏,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。与父苏洵、弟苏辙合称三苏。他在文学艺术方面堪称全才。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为唐宋八大家之一;诗清新豪健,善用夸张比喻,在艺术表现方面独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后代很有影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,喜作枯木怪石,论画主张神似。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。 ► 3426篇诗文