花间置酒清香发,争挽长条落香雪。
杏花飞帘散馀春,明月入户寻幽人。
褰衣步月踏花影,炯如流水涵青蘋。
花间置酒清香发,争挽长条落香雪。
山城酒薄不堪饮,劝君且吸杯中月。
洞箫声断月明中,惟忧月落酒杯空。
明朝捲地春风恶,但见绿叶栖残红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 杏花飞帘散馀春: 杏花纷飞,像在驱散春天的最后一丝温暖气息。
- 明月入户寻幽人: 明亮的月光穿透窗户,寻找那位隐居之人。
- 褰衣步月踏花影: 轻轻掀起衣摆,漫步月光下,脚下踩着花影。
- 炯如流水涵青蘋: 形容月光清澈明亮,如同流水般承载着浮萍。
- 清香发: 清香四溢,花朵散发出芬芳。
- 争挽长条落香雪: 争相采摘花朵,花瓣如香雪般飘落。
- 山城酒薄不堪饮: 山城中的酒淡而不足味。
- 劝君且吸杯中月: 邀请客人一同欣赏杯中映照的月色。
- 洞箫声断月明中: 洞箫的乐声在月光下渐渐消逝。
- 惟忧月落酒杯空: 只怕月落之后,杯中的酒也会随之消失。
- 明朝捲地春风恶: 明日的狂风可能会卷走满地的花瓣。
- 但见绿叶栖残红: 只剩下绿叶上残留的几片红花。
翻译
杏花在晚风中飘落,带走最后一丝春意,明亮的月光穿过窗帘,寻找那隐逸的雅士。他轻轻撩起衣摆,踏着月光和花影,月光如流水般照耀着浮萍般的青苔。花香四溢,人们争先恐后地摘下花瓣,仿佛是雪片般落下。在这山城中,酒虽清淡,却也值得我们品味,不如一起欣赏杯中映照的月色。洞箫的旋律在月光下渐行渐远,只担心月落之后,只剩下空荡荡的酒杯。明日狂风大作,恐怕只有绿叶上还残留着零星的红花。
赏析
这首诗描绘了月夜中诗人与友人在杏花树下的饮酒场景,以月光、花影、洞箫声等元素营造出静谧而富有诗意的氛围。诗人借月酒寄情,表达了对时光易逝的感慨,以及对自然美景的留恋。同时,通过“山城酒薄”和“明朝捲地春风恶”,暗示了世事无常,人生短暂,流露出淡淡的忧伤。整首诗语言优美,意境深远,展现了苏轼豪放而又细腻的情感世界。