所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 公择:即刘安世,字器之,北宋学者。
- 芍药:一种花卉。
- 袅(niǎo):柔弱、缭绕。
- 残葩:残花。
- 纷披:散乱的样子。
- 谪仙:原指神仙被贬入凡间后的引申用法,指才学优异的人,此处指刘安世。
翻译
今天忽然不快乐,折断了园中的所有花。园子里又有什么呢,只有那柔弱残败的芍药花。长久干旱后又遭遇雨水,花儿散乱地夹杂在泥沙中。不折断它也没什么用处,折断了又让人惋惜。丢弃它们实在做不到,就送给被贬谪的仙人般的你吧。还会拿一枝春天的气息,插在两鬓如丫角之处。
赏析
这首诗写了诗人的一种情绪和举动。开头言今日不乐而折园花,展现出诗人内心的烦闷需要一个情感的出口。接着描述园中唯有芍药,且在久旱逢雨后呈现出残败之态。诗人在面对这些花时,有矛盾的心理,既觉不折无用,折了又可惜。最终决定送给友人刘安世,又想象将春天的气息插在友人鬓边。整诗形象地刻画了诗人的心理变化,以及那种随意挥洒又有些纠结的情绪,而送花的行为也体现了诗人对友人的情谊和对美好寄予的一种表达。