论语 · 先进篇 · 第五章

·
子曰:“孝哉,闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”
拼音分享图

所属合集

译文

孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”

注释

间:非难、批评、挑剔。 昆:哥哥,兄长。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :古代的一种道德观念,尊敬和顺从父母。
  • 闵子骞:孔子的学生,名冉有,字子骞,以孝闻名。
  • :此处指隔阂,不和睦,或对他人言论有所非议。

翻译

孔子说:“闵子骞真是个孝子啊!人们对他的父母和兄弟姐妹的评价都很好,没有谁会挑剔他的言行。”

赏析

这段话体现了孔子对闵子骞的高度赞扬,孝道在孔子的思想体系中占有重要地位。闵子骞以其出色的孝行赢得了他人的尊重和认同,孔子强调家庭和睦与亲情的重要性,认为孝顺是衡量一个人品德的重要标准。这句话不仅是对闵子骞个人品质的肯定,也是对孝道美德的弘扬。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。 ► 336篇诗文