论语 · 里仁篇 · 第十章

·
子曰:“君子之于天下也,无适也,无莫也,义之与比。”
拼音分享图

所属合集

译文

孔子说:“君子对于天下的人和事,没有固定的厚薄亲疏,只是按照义去做。”

注释

适:音dí,意为亲近、厚待。 莫:疏远、冷淡。 义:适宜、妥当。 比:亲近、相近、靠近。

赏析

这一章里孔子提出对君子要求的基本点之一:“义之与比。”有高尚人格的君子为人公正、友善,处世严肃灵活,不会厚此薄彼。本章谈论的仍是个人的道德修养问题。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,东周时期鲁国陬邑(今中国山东曲阜市南辛镇)人,先祖为宋国(今河南商丘)贵族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的创始人。孔子集华夏上古文化之大成,在世时已被誉为“天纵之圣”、“天之木铎”,是当时社会上的最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、万世师表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想对中国和朝鲜半岛、日本、越南等地区有深远的影响。 ► 336篇诗文