敛屦入寒竹,安禅过漏声。

出自 的《
敛屦入寒竹,安禅过漏声。 高杉残子落,深井冻痕生。 罢磬风枝动,悬灯雪屋明。 何当招我宿,乘月上方行。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 敛屦(liǎn jù):收起脚步,小心翼翼地行走。
  • 安禅:指坐禅,静坐冥想。
  • 过漏声:指听漏声,古代计时器滴水的声音,这里指在禅定时听到的时间流逝的声音。
  • 高杉:高大的杉树。
  • 残子:指杉树上残留的果实。
  • 深井:深邃的井。
  • 冻痕:因寒冷而结冰的痕迹。
  • 罢磬(bà qìng):停止敲击磬,磬是古代的一种打击乐器,常用于佛教仪式中。
  • 悬灯:悬挂的灯笼。
  • 乘月:趁着月光。
  • 上方:指高处,这里可能指的是寺庙的高处。

翻译

小心翼翼地走进寒竹林中,坐禅冥想,耳边传来漏声。 高大的杉树上残留的果实落下,深井边因寒冷结出了冰痕。 停止敲击磬后,风吹动树枝,悬挂的灯笼在雪屋中显得格外明亮。 何时能邀请我留宿,趁着月光在寺庙的高处漫步。

赏析

这首诗描绘了诗人在青龙寺的静谧夜晚,通过细腻的自然描写和禅意深远的意境,表达了诗人对宁静生活的向往和对自然美景的欣赏。诗中“敛屦入寒竹,安禅过漏声”展现了诗人对禅修的专注和对时间流逝的感知。后文通过对自然景物的描绘,如“高杉残子落,深井冻痕生”,进一步加深了这种宁静而深远的氛围。最后,诗人表达了对未来能在月光下漫步的期待,增添了一丝诗意和遐想。

无可

无可,唐代诗僧,俗姓贾,范阳(今河北涿州)人,贾岛从弟。少年时出家为僧,尝与贾岛同居青龙寺,后云游越州、湖湘、庐山等地。大和年间,为白阁寺僧。与姚合过往甚密,酬唱至多。又与张籍、马戴等人友善。无可攻诗,多五言,与贾岛、周贺齐名。亦以能书名,效柳公权体。 ► 94篇诗文