(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
林壑(lín hè):指山林和山谷。 凉籁(liáng lài):凉爽的声音。 翠(cuì):翠绿色。 飞雨:指飘洒的雨点。 暑(shǔ):指炎热的夏天。
翻译
在山林和山谷间,凉爽的声音响起,翠绿的树叶上洒下飘洒的雨点。坐在这山间的秋天里,忘却了世间的炎热。
赏析
这首诗描绘了作者在山间秋天的景致,通过林壑起凉籁、空翠洒飞雨的描写,展现了清凉宁静的氛围。诗中表现了作者对大自然的赞美和对炎热夏天的遗忘,体现了一种超脱尘世的意境。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 秋日杂咏二十三首咏山居 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和题击瓮图 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题画为许松皋赋四首 其一 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 伏波庙二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 会麟山别业再次前韵四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和沈凤峰閒居述怀四首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其七十二 司马宣王 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其六十一 邓高密侯 》 —— [ 明 ] 孙承恩