题杂画册

脉脉凝清露,芳姿湿更匀。 凭谁持快剪,溪上剪红云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

脉脉(mò mò):形容眼神柔和细腻。 湿更匀(shī gèng yún):湿润得更加均匀。 快剪(kuài jiǎn):快速剪刀。 溪(xī):小河。

翻译

眼神柔和细腻,美丽的姿态更加湿润均匀。不知是谁拿着快速的剪刀,在小溪边剪裁红色的云朵。

赏析

这首古诗描绘了一幅优美的画面,通过细腻的描写展现了清晨的景色。诗人用“脉脉凝清露”来描绘眼神的柔和和清澈,用“芳姿湿更匀”来描绘美丽的姿态更加湿润均匀。最后以“凭谁持快剪,溪上剪红云”来表达对这美景的赞美之情,让人感受到清新、宁静的氛围。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文