沈刑部善梅花却付纸三丈索我杂画

· 徐渭
长安街上尘如雾,葛布眼眼风难度。 归来扫溷索长笺,一束溪藤沈刑部。 墨浆五合饱苍蝇,刺叶藤花扫不成。 门前铜盏呼人急,却是冰儿来卖冰。 乾喉似火逢薪热,一寸入口狂烟灭。 自惭野卉不成妍,刑部梅梢如拗铁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

沈刑部(shěn xíng bù):指唐代宰相沈佺期,字刑部,善画梅花。 纸三丈(zhǐ sān zhàng):指长长的纸卷。 索(suǒ):绳子。 溷(hùn):指杂乱不堪的样子。 溪藤(xī téng):指梅花。 墨浆五合(mò jiāng wǔ hé):指墨汁。 苍蝇(cāng yíng):指纸上的小虫。 刺叶藤花(cì yè téng huā):指梅花。 铜盏(tóng zhǎn):铜制的灯盏。 冰儿(bīng ér):指卖冰的小贩。 野卉(yě huì):指野花。 梅梢(méi shāo):指梅花的枝头。

翻译

长安街上尘土飞扬,葛布眼睛难以睁开。 回家后拿起长长的纸卷,扫去一束梅花画,这是沈刑部的作品。 墨汁浓稠如同五合,纸上的小虫扫不去。 门前铜灯盏急急叫卖,原来是冰儿来卖冰。 口干舌燥如同火烧,一口入喉烟雾狂舞。 自愧野花不及妍丽,刑部的梅花枝头坚硬如铁。

赏析

这首诗描绘了一幅唐代长安街头的景象,以一种写实的手法展现了生活的琐碎和繁忙。诗人通过描写沈刑部画梅花的情景,表现了对艺术的推崇和对生活的感悟。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,展现了唐代社会的繁华和喧嚣,同时也表达了诗人对艺术和生活的独特理解。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文