赠歌者

· 徐渭
东风吹雨杨花落,清歌细绕鸣钟阁。 斗酒将倾客不来,白日斜飞晚云薄。 回腰欲舞不得舞,试买罗衫倩谁估。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

东风:春天的风;杨花:杨树的花朵;歌者:歌唱的人;细绕:绕梁不绝;鸣钟阁:钟楼上鸣钟的地方;斗酒:大碗酒;斜飞:斜飞的;晚云薄:夕阳的云彩稀薄;回腰:摇动腰部;罗衫:细薄的衣裳。

翻译

春风吹着细雨,杨花随风飘落,清脆的歌声在钟阁回荡。大碗的酒将要倾倒,但客人却还未到,白天的阳光斜斜地穿过稀薄的晚云。想要起舞却无法动弹,试着买了一件轻盈的罗衫,却不知找谁来评估。

赏析

这首诗描绘了一个春日的景象,通过描写风雨交加中的杨花飘落、歌声回荡、酒意浓厚却无人共饮、夕阳斜照的情景,展现了一种别样的意境。诗中的意象清新优美,情感真挚,表达了诗人对生活中美好瞬间的感慨和追求。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文