嘉则拟红衫四貌春郊走马

· 徐渭
戴进不得武英收,为抹勾漏绛钓裘。 若使今朝逢沈四,真成伯乐哭骅骝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 嘉则:美好的样子
  • 红衫:红色的衣服
  • 四貌:四种容貌
  • 春郊:春天的郊外
  • 走马:骑马行走
  • 戴进:戴着进贡
  • 武英:指武英殿,皇帝的宫殿
  • 勾漏:指勾漏仪仗,古代的一种礼仪
  • (jiàng):红色
  • 钓裘:指用红色皮毛制成的华丽衣服
  • 沈四:指沈约,字四明,东晋时期的名士
  • 伯乐:传说中的慧眼识马人
  • 骅骝:指千里马

翻译

美好的样子穿着红色的衣服,有四种不同的容貌在春天的郊外骑马行走。即使被征进皇帝的宫殿,也无法掩盖其红色华丽的衣服。如果今天能够遇见沈约,就像是真正遇见了慧眼识马的伯乐哭泣于千里马。

赏析

这首诗描绘了一个美好形象,穿着红色华丽的衣服,在春天的郊外骑马行走,拥有四种不同的容貌。诗中通过对古代礼仪和名士的提及,表达了对美好事物的向往和对卓越才能的赞美。最后以伯乐与千里马的典故,表达了对真正才华横溢的人的敬佩和珍惜。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文