长干行

· 徐渭
红板青楼是尔家,鸳鸯家做在荷花。 月明打开犹自可,月黑打开愁杀他。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 长干:古代地名,在今浙江绍兴一带。
  • 红板青楼:红色的楼房和青色的楼房,指豪华的建筑。
  • 鸳鸯:一种水鸟,古代用来比喻夫妻恩爱。
  • 荷花:一种水生植物,花朵美丽。
  • 月明:明亮的月夜。
  • 月黑:黑暗的月夜。

翻译

长干行 明朗的红楼和青楼是你的家,像鸳鸯般恩爱的夫妻住在荷花边。 明亮的月夜打开时依然美好,黑暗的月夜打开时却让人忧愁。

赏析

这首诗描绘了古代长干地区的景色和人们的生活。红板青楼象征着富丽堂皇的建筑,鸳鸯和荷花则代表着美好的夫妻关系和优美的自然景色。诗人通过对月明和月黑的描写,表达了人生中美好和忧愁的对比,展现了生活的变幻无常和情感的复杂性。整首诗意境优美,富有诗意。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文