(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
马蹄(mǎ tí):马蹄踏地的声音;王事:指国家大事;幽怀:深沉的思念;兴故长:对兴盛和衰败的感慨;疏霭(shū ǎi):稀薄的云气;杳杳(yǎo yǎo):遥远的样子;石林:石头组成的林立景象;茆屋:茅草覆盖的房屋;荒荒:荒凉的样子;翠华:美丽的景色;小航:小船;虚堂:空旷的大厅。
翻译
马蹄声不再匆忙地踏着山间,心中思念国家大事,感慨兴盛和衰败的长久。稀薄的云气在天空中飘渺,石头林立,茅草覆盖的房屋显得荒凉。美丽的景色在梦中延续到清晨,谁家的小船系在野渡。坐在明亮的灯光下,突然听到雨声,清新的空气涌入空旷的大厅。
赏析
这首古诗描绘了作者在山间行走时遇到雨的情景,通过描写自然景色和内心感受,展现了一种禅意境界。作者通过对自然景色的描绘,表达了对国家兴衰和人生沉浮的感慨,同时通过雨夜的意境,表现了一种超脱尘世的清静之美。整首诗意境优美,富有禅意,给人以清新宁静之感。