(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 桂洲阁老:指桂州的老者,桂州是古代地名,现今属于中国广西地区。
- 赐宴:赐予宴席。
- 礼部:古代官署名,主管礼仪事务。
- 记恩遇:记载恩遇之事。
- 黄扉:黄色的宫门。
- 紫气:紫色的气象,传说中吉祥的征兆。
- 衣冠:指华丽的服饰。
- 天家泽:指皇家的恩泽。
- 省署:地方行政机构。
- 禁院:禁宫。
- 晴旭:明亮的早晨。
- 浓薰:浓郁的花香。
- 管弦:乐器和音乐。
- 酬恩志:回报恩德的决心。
翻译
九年来执掌朝政,千年紫气昭示吉祥。 身披华丽服饰,受皇家恩泽,地方官署与禁宫春天相连。 明朗的早晨,花草芬芳,温暖的微风轻轻吹拂着新的乐曲声音。 我深知今日应当回报恩德,不负我一生对君主的忠诚。
赏析
这首诗是明代诗人孙承恩写给赐宴的桂洲阁老的诗篇。诗中表达了诗人对国家恩泽的感激之情,以及对恩遇的回报之志。通过描绘朝政昌盛、紫气昭示吉祥的景象,展现了诗人对国家繁荣昌盛的祝福和对恩泽的珍视。整体氛围庄重而典雅,表达了诗人对国家和主公的忠诚与感恩之情。