发苍梧

悠悠客心惊,冉冉岁华易。 春风吹天涯,百草凄已碧。 长江无劲鳞,远汉有倦翼。 万里今此归,慰喜动颜色。 楼船沸箫鼓,东道劳祖席。 持杯心已慵,解缆翻不怿。 眷焉念初至,有友生死隔。 鸟鸣唤其侣,兽鸣求其匹。 同来不同返,恻怆涕沾臆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

悠悠(yōu yōu):形容悠长、漫长。
冉冉(rǎn rǎn):形容缓慢、渐渐。
劲鳞(jìn lín):指鱼的鳞片。
倦翼(juàn yì):疲倦的翅膀。
楼船(lóu chuán):高大的船只。
箫鼓(xiāo gǔ):指音乐声。
祖席(zǔ xí):指祖先留下的座位。
慵(yōng):懒散、懒惰。
缆(lǎn):系住船只的绳索。
恻怆(cè chuàng):悲伤、伤感。
涕(tì):眼泪。

翻译

游客的心情变幻莫测,时间的流逝如同水流一般顺畅。春风吹拂着天涯大地,百草已经郁郁葱葱。长江中鱼儿游动无力,远方的汉水中倦鸟展疲惫的翅膀。千里归家的路途,让人欢喜之情溢于言表。楼船上箫声鼓乐喧天,东方的宾主相劳,祖先留下的座位热闹非凡。端起酒杯,心情已经变得懒散,解开船绳却心情不畅。眷恋着初次相逢的人,有友却生死相隔。鸟儿的鸣叫寻找伴侣,兽类的吼叫寻觅同伴。同行却各自归去,悲伤之情让眼泪滑落心头。

赏析

这首诗描绘了游子归乡的情景,通过描写自然景物和人物心情,展现了离别与重逢的情感。诗中运用了丰富的意象和比喻,表达了游子内心的纷扰和复杂情感。作者通过对自然景物的描绘,巧妙地表达了人生百态和离愁别绪,展现了人与自然、人与人之间的情感纽带。整首诗意境优美,情感真挚,值得细细品味。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文