星变

五夜天无云,列宿繁以张。 仰见东北隅,怪事发异常。 一星光煜煜,芒吐数尺长。 上扫天心中,斗柄争低昂。 河汉影清浅,月色黯无光。 众星渐稀疏,独与太白当。 吾闻天垂象,感召非杳茫。 历考往牒中,为训亦昭彰。 仰惟吾圣君,秉心契陶唐。 夙夜勤万几,四海冀时康。 灾变亦何为,此理谁能详。 三岁三见之,简册所未尝。 草茅杞人忧,时时热衷肠。 巫咸不可问,天道信讵量。 矫首睇玄穹,俛默心徬徨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 列宿(liè sù):指二十八宿中的星宿。
  • 煜煜(yù yù):光芒四射的样子。
  • 斗柄(dǒu bǐng):北斗七星中最亮的一颗星。
  • 太白(tài bái):指金星。
  • 天垂象(tiān chuí xiàng):指天象变化。
  • 牒(dié):古代官员用来记录事物的文书。
  • 亦昭彰(yì zhāo zhāng):也很明显。
  • 陶唐(táo táng):指唐朝。
  • 万几(wàn jī):指很多次。
  • 时康(shí kāng):指时代太平安乐。
  • 巫咸(wū xián):指巫觋,古代巫师。
  • 信讵量(xìn jiǎn liàng):怎么能够推测。

翻译

五个晴朗的夜晚,天空中没有一丝云彩,星星繁多地布满其中。仰望东北方向的角落,发生了奇怪的事情,异常的景象。一颗星星闪耀着明亮的光芒,辉煌地散发出几尺长的光芒。它高高悬挂在天空的中央,与北斗七星争相辉映。银河的倒影清澈浅淡,月色黯淡无光。众多星星逐渐稀疏,只有它与金星太白相对。我听说天空中出现了异常的现象,感召之力非常明显。查阅了古代的记录,这种预兆也变得明显起来。我仰望着我们圣明的君主,怀着忠诚的心情效忠于唐朝。日夜勤奋不懈,期盼四海太平安乐。灾变又是为了什么,这个道理谁能详细解释。三年来三次见到这种现象,简要的记录中也未曾提及。草民和杞人都感到忧虑,时常心怀忧虑。巫师的预言也无法询问,天道的奥秘又怎能推测。

赏析

这首诗描绘了一种异常的天象现象,通过对星空的描绘,表达了诗人对于天象变化的观察和思考。诗中运用了丰富的象征手法,将星星、斗柄、金星等元素融入其中,展现出诗人对于天文现象的敬畏和疑惑。诗人对于天象的变化感到惊奇和不解,同时也表达了对时代安宁的期盼和对未来的担忧。整首诗意境深远,引人深思。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文