(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
宦途(huàn tú):指在官场上的经历和历程。 疏慵(shū yōng):形容懒散无为的样子。 勋业(xūn yè):指在官场上取得的功绩和成就。 胜会(shèng huì):指美好的聚会或相遇。 狂歌(kuáng gē):指放声高歌。
翻译
我在官场上奔波了三十七年,回首往事,这是第几次经历了官场的考验。 岁月如梭,匆匆而过,回顾往事,发现友情在暮年尤为珍贵。 我这种懒散无为的状态,真不知如何弥补,而那些功业已经成为众人传颂的佳话。 美好的相遇并不常有,今夜虽不能常欣喜,但我仍然高歌一曲,以慰藉自己的迷茫。
赏析
这首诗表达了作者孙承恩对自己官场生涯的反思和感慨。他在宦途中历经风雨,看尽人情冷暖,对岁月的流逝和友情的珍贵有着深刻的体会。诗中透露出对功业的自豪和对友情的珍惜,同时也表现出对生活的迷茫和对未来的期许。通过这首诗,读者可以感受到作者内心的坦诚和对人生的思考。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 题崔少卿八咏卷 其一 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 同栗斋饮张仰山别驾舟中三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百十一 虞永兴公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其二百一 刘文靖公 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 鉴古韵语五十九首唐尧帝 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 题杂画册 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其十九 傅说 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 洞口 》 —— [ 明 ] 孙承恩