(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 脩竹:修长的竹子。脩(xiū)
- 荣悴:繁荣与凋零。
- 老宿:年老的僧人。
- 高人:指有才德或地位的人。
- 载酒过:带着酒来访。
- 汩人:困扰人。汩(gǔ)
- 伫思:长时间地思念。
- 婆娑:形容枝叶纷披的样子。
翻译
园中原本有千余棵修长的竹子,不知近来它们的繁荣与凋零如何。 听说岁末的冰霜十分严酷,而春天深处的雨水又显得不足。 不知是否有年老的僧人来此参禅,又有多少高人来此带着酒过访。 尘世的纷扰困扰了我两三年,我长时间地思念着,期待归去时能看到那枝叶纷披的竹荫。
赏析
这首作品通过对故园竹子的怀念,表达了诗人对家乡的深切思念和对自然环境的关切。诗中,“荣悴新来近若何”一句,既表达了对竹子生长状况的关心,也隐含了对家乡变迁的忧虑。后两句通过对老僧和高人的提及,增添了诗意的深远和人文的厚重。最后两句则直接抒发了诗人对归乡的渴望和对竹荫的向往,情感真挚,意境深远。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 石屋次韵 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 春日漫兴用前韵十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和松皋太宰元夕宴会三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 过东禅寺友人书斋小酌二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 园居漫兴 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 倩陈石亭作小园景三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 归途至南宁喜见二仆三首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 与友人草堂小酌 》 —— [ 明 ] 孙承恩