重修乾清宫成迎慈圣再御

· 徐渭
阊阖重新紫极熙,姬姜再御宝軿移。 慈颜既近趋承易,圣体犹冲保护宜。 鸟换歌筵前日曲,花繁辇路旧时枝。 一人奉养兼天下,大孝鸿名万古垂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

重修(chóng xiū):重新修建 乾清宫(Qián Qīng Gōng):皇帝的宫殿名 慈圣(cí shèng):慈爱圣明的意思 再御(zài yù):再次登基为皇帝 阊阖(chāng hé):宫殿的大门 紫极(zǐ jí):指皇帝的宝座 姬姜(jī jiāng):指皇帝和皇后 宝跸(bǎo zhì):古代皇帝的车辇

翻译

重修乾清宫,迎接慈圣再次登基。 宫殿大门重新敞开,皇帝和皇后再次登基宝座。 慈爱的容颜近在眼前,圣明的身姿依然庇佑着。 歌筵上的鸟儿换了曲调,车辇路旁的花枝繁盛。 一位君主奉养天下百姓,其孝行和名声将流传万古。

赏析

这首古诗描绘了皇帝再次登基的场景,重修乾清宫,迎接慈圣再御。诗中通过描绘宫殿的瑰丽和皇帝的威严,表达了对君主的尊崇和赞美。诗人徐渭通过细腻的描写,展现了皇帝的慈爱和圣明,以及其对天下百姓的关怀和奉养,体现了孝道和仁爱的精神。整首诗意境优美,寓意深远,表达了对君主的敬仰和对孝道的推崇。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文