铜雀妓

· 徐渭
重泉锁玉燕,閟烛绕金蛾。 君销陵柏土,妾断偃松萝。 荐梦无云雨,留香别绮罗。 愿为铜雀瓦,生死托漳河。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重泉:指重泉宫,传说中的仙境。
  • 玉燕:传说中的一种神鸟。
  • 閟烛:熄灭的蜡烛。
  • 金蛾:金色的蛾子,比喻美女。
  • 陵柏:传说中长生不老的树木。
  • 偃松:指被砍伐的松树。
  • 香别绮罗:指留下香囊,离别时赠送的锦绣。
  • 铜雀瓦:传说中的一种瓦,寓意长生不老。
  • 漳河:传说中的长生之河。

翻译

重泉锁住了玉燕,熄灭的蜡烛围绕着金色的蛾子。 君主消逝在陵柏的土地上,妾身断送在被砍伐的松树下。 献上的梦境没有云雨,留下的香囊与锦绣相别。 愿意成为铜雀瓦,将生死寄托于漳河之上。

赏析

这首诗描绘了一种超脱尘世的意境,通过对古代神话传说中的象征物的运用,表达了对长生不老、永恒美好的向往和追求。诗中使用了许多富有想象力的意象,如重泉、玉燕、金蛾等,营造出一种神秘而优美的氛围。整首诗意境深远,寓意深刻,展现了诗人对永恒美好的追求和对生死的超然态度。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文