(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 葛景文:古代文人,指代古代文人。
- 徐渭:明代文学家。
- 鲋(fù):水流干涸。
- 龙乖:指龙的形象。
- 提壶:提着壶。
- 锸(chā):挖土的工具。
- 许渠:指许诺挖渠。
- 埋:掩埋。
- 遗鱼素:指已死的鱼。
- 鸟偕:鸟儿一起。
- 秋落羽:秋天落下的羽毛。
- 上冲骸:上冲骸骨。
翻译
围墙高十丈,围绕着一圈棘柴。青天县里的水干涸了,黑暗中锁着龙的形象。不以无穷变化,来回盘旋有尽头。提着壶往前走,承诺挖渠埋葬。每次剖开留下的鱼骨,翻来覆去地想着已去的鸟儿。真实地成为秋天落下的羽毛,想要插入上方的骸骨。
赏析
这首诗描绘了一个意境深远的场景,通过对自然景物和人物行为的描写,表达了生命的无常和变化。诗中运用了丰富的象征意义,如围墙、水干涸、龙的形象等,展现了诗人对生命、时间和历史的思考。整体氛围幽深,意境优美,给人以深刻的启迪。

徐渭
明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。
► 1594篇诗文