(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碧(bì):蓝绿色。
- 纡徐蜿蜒(yū xú wān yán):曲折缓慢地流动。
- 汩汩(gǔ gǔ):水流声的声音。
- 楹(yíng):房屋柱子。
- 座缨(zuò yīng):指坐下时挂在椅背上的带子。
翻译
东园里的八咏读书堂 一汪清澈的碧水,源头从中央涌出。 曲曲折折地流淌,水声潺潺地绕过房屋柱子。 靠在窗台上随意倚靠,可以洗涤坐垫上的带子。 放声高歌,吟唱着苍茫的浪涛,千古留下了深情。
赏析
这首诗描绘了一个安静幽雅的读书场所,以清澈的碧水、曲折流动的水流、绕过房屋柱子的景象,展现了一种宁静和美好的氛围。诗人通过描述读书堂的环境,表达了对读书学习的向往和热爱,同时也借水流之声,表达了对历史悠久、千古留存的文化情感。整体氛围清新雅致,让人感受到一种恬静的读书氛围。
孙承恩
明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。
► 1629篇诗文
孙承恩的其他作品
- 《 为戴道士题画鹤 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 观玉河洗马 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 和郭杏冈秋日漫兴十二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 古像赞二百零五首 其一百九十三 元世祖 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 清江引 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 慰侄孙友仁昌祖居宅俱罹寇燬二首 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 初度自寿十三首中吕玉娥儿 》 —— [ 明 ] 孙承恩
- 《 登第后表谢释菜日俱值雨有作 》 —— [ 明 ] 孙承恩