(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
砧(zhēn):古代用来锤打衣物的工具,发出清脆声音的木制器具。柝(tuò):古代用来敲击砧的木槌。潞州(Lù Zhōu):古代地名,今山西省晋城市。鹴���shuāng):古代一种用来保暖的兽皮衣。
翻译
飘动的砧和柝声在军营中飘荡,坐在家中闲聊听说潞州的事情。孤独的镜子里倒映着城池和河水,明净的河水旁边有千尺高的人流。大家笑谈昨夜风雨能漂动瓦片,喝醉后唤起穿着红裙的女子缓缓下楼。自古以来,阴晴变化谁能预料得到,不要拒绝连夜穿着兽皮衣的担任官职。
赏析
这首诗描绘了作者与张长治在城隅相聚的情景,通过描写城市的景色和人物的交谈,展现了一种淡泊宁静的生活态度。诗中运用了丰富的意象和对比手法,表现了人生的变幻无常和对未来的不确定性。整体氛围清新淡雅,意境优美。