后闻鹦鹉眼系直度两眶人可洞视
注释
鹦鹉(yīngwǔ):一种鸟类,善于模仿人的语言。 直度(zhídù):直接的长度。 眶(kuàng):眼眶,眼眶的边缘。 菱花(líng huā):指眼睛的瞳孔。 琥珀(hǔ pò):一种宝石。 松窍(sōng qiào):指眼睛的瞳孔。 琉璃(liú lí):一种玻璃制品。 扇纱(shān shā):扇子上的纱。 颠孤(diān gū):高耸的样子。 炯(jiǒng):明亮。 准(zhǔn):准确。 梁(liáng):横梁。 啄(zhuó):啄食。 赊(shē):欠债。 摩荡(mó dàng):摇曳。 玲珑(líng lóng):形容精巧。 射落(shè luò):射出。 晶初(jīng chū):清晨。 姜芽(jiāng yá):生姜的嫩芽。 眶(kuàng):眼眶。 晕(yūn):模糊。 涩(sè):苦涩。 端州(duān zhōu):地名,今广东端州。 鸲鹆(qú yù):一种鸟类。 研(yán):磨练。 石榴(shí liú):一种果树。 睥睨(pì nì):斜视。 媚(mèi):妩媚。 邪(xié):邪恶。 倾城(qīng chéng):美女。 阿堵(ē dǔ):地名,今广东阿堵。 蔡家女(cài jiā nǚ):指蔡文姬,蔡国的公主。 瑾瑕(jīn xiá):美玉上的瑕疵。 琵琶(pí pá):一种乐器。
翻译
听说鹦鹉的眼睛直直地穿过了两只眼眶,可以透视到对面的东西。两只眼睛犹如透过脑袋,对视着彼此,就像两颗明亮的菱花。一颗颗琥珀镶嵌在松窍里,一片片琉璃钉在扇纱上。眼睛高耸明亮,横梁准确加固。它们啄食千峰万树,雌雄共处一个家。忽然回头却看不见了,眼睫交缠成了欠债的梦。清晨的光芒摇曳晶莹,玲珑的光芒射落在晚霞上。照亮拳头般明亮的蕨脑,夹喙的影子映照着姜芽。眼眶中恋月的寒意晕开,啼烟的泪水涩如沙。端州的鸲鹆在磨练,蛮郡的石榴如同砂砾。斜视的眼神中充满雄生的怒气,妩媚中带着邪恶。美女倾城般地顾盼,阿堵的虎头自夸。不再认得青白的客人,光芒和瑾瑕混杂在一起。就像怜惜蔡家的女子,分镜葬了琵琶。
赏析
这首诗描绘了一种神秘而奇幻的意象,通过对鹦鹉眼睛的描写,展现了一种超凡脱俗的视角和想象力。诗中运用了大量形象生动的描写,如琥珀、琉璃、菱花等,使得整首诗充满了神秘和艺术的气息。作者通过对眼睛的描写,表达了对美好事物的向往和追求,同时也暗含了对现实世界的一种幻想和超脱。整首诗意境优美,富有诗意,展现了古代诗人对美的追求和对艺术的探索。