(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
内子:指妻子。
甥:侄子。
稍:有点,略微。
潞州:古地名,今山西省晋城市。
颈汗:汗水。
泚余:泪水。
泣:哭泣。
翻译
妻子去世已有十年,家中只剩下侄子在,母亲侍奉着他,身穿着潞州红衫,颈间沾满了汗水,我却为泪水而哭泣,数行泪痕滑落。此时夜深,天空中下着大雨雪。
赏析
这首诗描绘了诗人内心深处的孤独和悲伤。诗中通过描述妻子去世后家中的情况,展现了诗人对妻子的思念之情。诗人以简洁的语言,表达了对逝去爱人的眷恋和对孤独的感受,同时通过描绘家中的景象和自身的情感,营造出一种凄凉的氛围。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对逝去亲人的思念之情,以及对孤独和悲伤的体验。