宿中滦
晓出酸枣门,暗与夷山别。
睡睫风沙濛,冻须露华结。
小车驾双驴,箕踞坐卼臲。
野阔迷去程,铎鸣避来辙。
亭午过黄河,浊浪半天掣。
雷声撼乾坤,土色暗日月。
杂以牛马车,百命托孤叶。
含灵幸有知,帖妥无踶齧。
妄动或侧欹,均同一沤灭。
到岸已斜阳,相庆犹馀慑。
人稠屋稍华,炊过炕喜热。
问名知中滦,境壤卫辉接。
买饭直不廉,年饥断曲蘖。
旅卦尚资仆,数奇我俱阙。
远游触事非,陋学谋身拙。
兹行似可笑,内顾奚所挟。
体疲即就枕,衾薄尽发箧。
淅淅瓦霰鸣,前途明日雪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宿中滦:在中滦过夜。
- 酸枣门:地名,具体位置不详。
- 夷山:地名,具体位置不详。
- 睡睫风沙濛:睫毛上沾满了风沙,形容旅途的艰辛。
- 冻须露华结:胡须上结了露水,形容天气寒冷。
- 箕踞坐卼臲:随意地坐着,形容旅途的随意和不拘小节。
- 野阔迷去程:原野广阔,看不清前行的路。
- 铎鸣避来辙:听到铃声,避开来的车辙。
- 亭午:正午。
- 浊浪半天掣:黄河的浊浪仿佛要拉扯半边天。
- 雷声撼乾坤:雷声震撼天地。
- 土色暗日月:土地的颜色让日月都显得暗淡。
- 含灵幸有知:指人们有智慧,能够幸存。
- 帖妥无踶齧:安稳无恙,没有受到伤害。
- 均同一沤灭:都像泡沫一样容易消失。
- 到岸已斜阳:到达岸边时已是夕阳西下。
- 相庆犹馀慑:虽然庆幸,但仍有余悸。
- 炊过炕喜热:吃过饭后,躺在炕上感到温暖。
- 问名知中滦:询问得知这里是中滦。
- 境壤卫辉接:地理位置与卫辉相接。
- 买饭直不廉:买饭的价格不便宜。
- 年饥断曲蘖:因为饥荒,酒曲和酒糟都断了。
- 旅卦尚资仆:旅行还需要仆人。
- 数奇我俱阙:命运多舛,我什么都没有。
- 远游触事非:远行遇到很多不顺心的事。
- 陋学谋身拙:学问浅薄,谋生无方。
- 兹行似可笑:这次的旅行似乎很可笑。
- 内顾奚所挟:内心感到无所依靠。
- 体疲即就枕:身体疲惫,立即躺下睡觉。
- 衾薄尽发箧:被子薄,把箱子里的东西都拿出来。
- 淅淅瓦霰鸣:屋顶上瓦片上的雪粒发出声响。
- 前途明日雪:预计明天路上会有雪。
翻译
清晨离开酸枣门,不知不觉与夷山告别。睫毛上沾满了风沙,胡须上结了露水。随意地坐在小车上,由两头驴拉着。原野广阔,看不清前行的路,听到铃声,避开来的车辙。正午时分经过黄河,浊浪仿佛要拉扯半边天。雷声震撼天地,土地的颜色让日月都显得暗淡。夹杂着牛马车,众人的命运如同孤叶。幸好人们有智慧,能够安稳无恙。如果妄动或倾斜,都像泡沫一样容易消失。到达岸边时已是夕阳西下,虽然庆幸,但仍有余悸。人多屋子稍微豪华,吃过饭后,躺在炕上感到温暖。询问得知这里是中滦,地理位置与卫辉相接。买饭的价格不便宜,因为饥荒,酒曲和酒糟都断了。旅行还需要仆人,命运多舛,我什么都没有。远行遇到很多不顺心的事,学问浅薄,谋生无方。这次的旅行似乎很可笑,内心感到无所依靠。身体疲惫,立即躺下睡觉,被子薄,把箱子里的东西都拿出来。屋顶上瓦片上的雪粒发出声响,预计明天路上会有雪。
赏析
这首作品描绘了旅途的艰辛与不易,通过细腻的描写展现了旅途中的自然景观和人文环境。诗中,“晓出酸枣门”至“冻须露华结”描绘了旅途的开始,通过风沙和露水的描写,传达了旅途的艰辛。随后的“亭午过黄河”至“土色暗日月”则通过黄河的浊浪和雷声,以及土地的颜色,形象地描绘了旅途中的自然景观。而“人稠屋稍华”至“年饥断曲蘖”则通过描写中滦的人文环境,反映了当地的生活状况。整首诗语言简练,意境深远,表达了旅途中的孤独与不易,以及对未来的不确定感。