刘山驿

山当驿舍恰中分,地隔人烟断见闻。 使客来眠清到骨,夜窗灯点半天云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 驿舍:古代供传递官府文书和军事情报的人或来往官员途中食宿、换马的场所。
  • 中分:平分,对半分。
  • 使客:指官员或传递公文的人。
  • 清到骨:形容非常清静,清冷到了极点。
  • 夜窗:夜晚的窗户。
  • 半天云:形容云层很低,仿佛触手可及。

翻译

山峰恰好将驿站一分为二, 人烟隔绝,听闻断绝。 使者在此安眠,清冷透骨, 夜窗之外,灯光映照着半空的云。

赏析

这首作品描绘了一个偏远驿站的静谧夜晚。山峰将驿站中分,象征着与外界的隔绝,使者在此感受到的清冷透骨,反映了环境的孤寂与宁静。夜晚的灯光映照着半空的云,形成一幅幽远而神秘的画面,增强了诗歌的意境美。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对宁静生活的向往和对自然美景的赞美。

洪焱祖

元徽州歙县人,字潜夫,号杏庭。由平江路儒学录迁绍兴路儒学正,调衢州路儒学教授,擢处州路遂昌县主簿,以休宁县尹致仕。有《杏庭摘稿》、《尔雅翼音释》等。 ► 79篇诗文