枕上再赓前韵

几年成懒散,一榻了慵迂。 诗酒心犹在,功名梦亦无。 雨来催觅句,鸟去劝提壶。 静里那须此,应怜客意孤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 慵迂(yōng yū):懒散而迂回不前。
  • 提壶:指提壶鸟,其鸣声似“提壶”,古人常以之喻劝人饮酒。

翻译

几年间变得懒散,一床榻上尽是慵懒迂回。 对诗酒的热爱依旧,但功名的梦想已不复存在。 雨来时催我寻觅诗句,鸟鸣声似劝我提壶饮酒。 在这宁静之中,何须这些纷扰,应怜悯我这孤独的客人。

赏析

这首作品表达了诗人对懒散生活的自嘲和对诗酒生活的热爱。诗中,“慵迂”一词巧妙地描绘了诗人的生活状态,而“诗酒心犹在”则透露出诗人对文艺生活的执着。后两句通过自然景象的描绘,进一步以雨和鸟的意象来象征诗人内心的创作冲动和饮酒欲望,展现了诗人对宁静生活的向往和对孤独客居的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

段克己

克己,字复之,河东人,世居绛之稷山。幼时与弟成己并以才名,礼部尚书赵秉文识之,目之曰「二妙」,大书「双飞」二字名其里。金末以进士贡。北渡后,与成己避地龙门山中,馀廿年而卒,人称为遁庵先生。泰定间,孙吏部侍郎辅合克己、成己遗文为《二妙集》,刻之家塾。临川吴澄为之序曰:河东二段先生,心广而识超,气盛而才雄。其诗如:「冤血流未尽,白骨如山丘。」「四海疲攻战,何当洗甲兵。」盖陶之达,杜之忧,兼而有之者也。 ► 188篇诗文