(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璧月:像璧玉一样圆润明亮的月亮。
- 琼枝:比喻美丽的树枝,这里指宴会上装饰华美的树枝。
- 蔷薇:一种花,这里指用蔷薇花制成的露水。
- 仙裳:指华美的衣裳,比喻穿着华丽。
- 笑殢:笑着纠缠。
翻译
在陈国君臣欢宴的时刻,可爱的圆月照耀着华美的树枝。 蔷薇花露水沾湿了华丽的衣裳,笑着纠缠君王索要美好的诗篇。
赏析
这首诗描绘了陈国君臣宴会的盛况,通过“璧月照琼枝”展现了宴会的华丽与美好。诗中“蔷薇露湿仙裳重”一句,既表现了宴会的奢华,又增添了一丝轻盈与浪漫。最后“笑殢君王索好诗”则生动地描绘了宴会上的轻松愉悦氛围,以及君臣间的亲密无间。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对美好时光的珍惜与怀念。