吴中

· 倪瓒
望中烟草古长洲,不见当时麋鹿游。 满目越来溪上水,流将春梦过杭州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴中:今江苏苏州一带。
  • 烟草:烟雾笼罩的草丛,形容景象模糊。
  • 古长洲:古代地名,在今苏州市境内。
  • 麋鹿:一种大型鹿类动物,这里指古代长洲的野生动物。
  • 越来溪:苏州的一条河流。
  • 春梦:比喻美好而短暂的时光或经历。

翻译

望向那片被烟雾笼罩的古老长洲,已不见往昔的麋鹿在此游荡。 眼前尽是越来溪上的水流,它带着春天的梦境,一直流过了杭州。

赏析

这首作品描绘了诗人对吴中古地的怀旧之情。诗中,“烟草古长洲”和“不见当时麋鹿游”表达了诗人对往昔景象的怀念与现实的失落。后两句通过“越来溪上水”和“流将春梦过杭州”的比喻,抒发了诗人对逝去美好时光的无限追忆和感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对历史变迁的深刻感受。

倪瓒

倪瓒

元明间常州无锡人,字元镇,号云林居士,又有荆蛮民、幻霞子、曲全叟、朱阳馆主等号。博学,好古。有洁癖。家雄于财,四方名士日至其门,居有清闷阁,藏书数千卷,古鼎法书,名琴奇画陈刊左右,幽迥绝尘。元顺帝至正初,忽散家财给亲故,未几兵兴,富家悉被祸,而瓒扁舟箬笠,往来太湖及松江三泖间。不受张士诚征召,逃渔舟以免。入明,黄冠野服,混迹编氓。工诗画,画山水意境幽深,以萧疏见长。与黄公望、王蒙、吴镇为元季四家。有《清闷阁集》。 ► 305篇诗文