(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 姑苏:今江苏省苏州市。
- 娃儿:指少女。
- 红妆:指女子化妆用的胭脂。
- 阿娘:指母亲。
- 典却:典当,即抵押物品以换取金钱。
- 揭帘:掀起帘子。
- 燕支:即胭脂,古代女子化妆用的红色颜料。
翻译
在姑苏,一位十五岁的少女,腰肢纤细,眼角的妆容淡雅。听说她的母亲将要典当家产,她便掀起帘子,急忙催促着买些胭脂。
赏析
这首作品描绘了元代姑苏地区一位少女的生活片段。诗中,“娃儿十五瘦腰肢”直接勾勒出少女的青春与纤细,而“眼角红妆浅淡施”则进一步以淡雅的妆容来表现她的美丽与清纯。后两句“闻道阿娘将典却,揭帘催唤买燕支”则透露出家境的窘迫与少女对美的渴望,她急切地希望在母亲典当家产之前,能够买到一些胭脂来维持自己的妆容。整首诗语言简练,情感真挚,通过对少女形象的刻画,反映了当时社会的生活面貌和女性的内心世界。