送商继显

昔送春水别,悠悠岁华迁。廉车忽东来,清风满长川。 我家衡门古城曲,养素居真抱幽独。少年未免笑陈平,委巷何人重干木。 君能下士倾里闾,时恒过我谈诗书。丈夫贵义乃如此,高怀可似东平徐。 凤凰衔书紫云阙,驿使连催向春发。此行莫嗟老相随,尚父犹能赞纶綍。 青云万里何茫茫,冥鸿不飞天路长。瀛洲松桂各有意,未应笑□孤兰芳。 人间聚散岂得已,义士由来重知己。璅陵旧隐固依然,东山须为苍生起。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 廉车:古代指官员出巡时所乘的车。
  • 衡门:指简陋的住所。
  • 养素:修养本性。
  • 幽独:幽静孤独。
  • 陈平:西汉开国功臣,以智谋著称。
  • 委巷:指偏僻的小巷。
  • 干木:指有用之材。
  • 下士:谦逊地对待士人。
  • 里闾:乡里,邻里。
  • 尚父:对长辈的尊称,这里指尚书省的长官。
  • 纶綍:指皇帝的诏书。
  • 冥鸿:指高飞的鸿雁,比喻高远的志向。
  • 瀛洲:传说中的仙山。
  • 孤兰芳:孤独的兰花,比喻高洁的品质。
  • 璅陵:地名,具体位置不详。
  • 东山:指隐居之地,这里比喻隐居后复出。

翻译

昔日送别春水边,岁月悠悠变迁。官员的车忽然从东来,清风充满了长河。 我家简陋的住所在古城的一角,修养本性,过着幽静孤独的生活。年轻时难免嘲笑陈平,偏僻的小巷里又有谁重视有用之材。 你能够谦逊地对待乡里的士人,时常来我这里谈诗论书。大丈夫贵在有义,你的高尚情怀可比东平的徐公。 凤凰衔着紫云中的诏书,驿使连忙催促春天出发。此行不要感叹老去相随,尚书省的长官尚能辅佐皇帝的诏令。 青云之路万里茫茫,高飞的鸿雁不飞天路长。瀛洲的松树和桂树各有其意,不要嘲笑孤独的兰花。 人间聚散岂能得已,义士向来重视知己。璅陵的旧隐居地依然如故,东山须为苍生而起。

赏析

这首作品表达了诗人对友人商继显的送别之情,同时也抒发了对时光流逝和个人境遇的感慨。诗中,“廉车忽东来,清风满长川”描绘了官员的到来带来的清新气象,而“我家衡门古城曲,养素居真抱幽独”则反映了诗人简朴幽静的生活状态。诗的后半部分通过对“尚父”、“冥鸿”等意象的运用,展现了诗人对高远志向和知己之重的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对理想的追求。

吾丘衍

吾丘衍

衍字子行,钱塘人。意气简傲,常自比郭忠恕。居生花坊一小楼,客至,僮辄止之,通姓名乃使登。一日,廉访使徐琰来见,衍从楼上呼曰:此楼何敢当贵人登耶!愿明日谒谢使节。琰笑而去。生徒从衍游者常数十百人,衍坐童子地上,使冠者分番下授之,时出小清凉伞,教之低昂作舞势。或对宾游谈大噱,解发濡酒中为戏,群童皆肃容莫敢动。衍左目眇,又跛右足,一俯一仰,妩媚可观。畜两铁如意,日持弄之。或倚楼吹洞箫数曲,超然如忘世者。性好讥侮文学士,独推服仇远及胡之纯、长孺兄弟。初,衍年四十未娶,买酒家女为妾,至大三年秋,或讼女为己妻,官逮女父母,会其伪券事觉,连及衍,衍固弗知也。因逻卒辱衍,衍大不胜惭。腊月甲子,衍持玄绦缁笠诣仇远别,值晨出,因留诗一章竟去,不知所之。明日,或有得遗履于断桥上者。后卫大隐以六壬筮之,得亥子丑顺流相。曰:是其骨朽渊泥九十日矣!多宝院僧可权故从衍学为诗,闻其死,哭甚哀,招魂葬之西湖上。子行工隶书,尤精于小篆。兼通声音律吕之学。诗善效李贺。有《竹素山房诗》,竹房、竹素、贞白,皆其号也。 ► 163篇诗文