既白水轩

· 吕诚
水轩如笠大,聊作一枝栖。 晚饭长腰米,朝盘短股齑。 江湖双短鬓,日月两醯鸡。 徙倚郊原望,王孙草又迷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (lì):斗笠,一种遮阳挡雨的帽子,形状像倒扣的碗。
  • (qī):栖息,指居住或停留。
  • 长腰米:一种优质的稻米。
  • 短股齑 (jī):切碎的蔬菜,这里指简单的菜肴。
  • 醯鸡 (xī jī):古代传说中的一种小鸡,比喻时间短暂。
  • 徙倚 (xǐ yǐ):徘徊,来回走动。
  • 王孙草:一种草,也指贵族子弟。

翻译

水轩虽小如斗笠,却足以作为一处栖息之地。 晚餐吃着长腰米,朝食则是简单的短股齑。 江湖生涯使双鬓斑白,日月如醯鸡般短暂。 徘徊在郊外远望,王孙草又让人感到迷茫。

赏析

这首作品描绘了一种淡泊宁静的生活状态,通过对比水轩的狭小与生活的简单,表达了诗人对简朴生活的满足和对世事的超然态度。诗中“江湖双短鬓,日月两醯鸡”一句,既反映了诗人对时光流逝的感慨,也隐含了对人生短暂的深刻认识。结尾的“王孙草又迷”则透露出诗人对未来的一种迷茫和不确定感,增添了诗的深沉和哲理意味。

吕诚

元昆山人,字敬夫,后更名肃。工诗词。名士咸与之交。家有园林,尝蓄一鹤,复有鹤自来为伍,因筑来鹤亭。邑令聘为训导,不起。有《来鹤亭诗》。 ► 166篇诗文