(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 梦觉:梦醒。
- 霜林:被霜覆盖的树林。
- 随月:随着月光。
- 眼肯:眼见。
- 野水:野外的水流。
- 浮枝:漂浮在水面上的树枝。
- 横玉:比喻横放的笛子。
- 断缣:断裂的细绢,这里指断裂的信笺。
- 相思:思念之情。
翻译
梦醒时分,霜林中月光皎洁,眼前是野外水面上漂浮的树枝。 横放的笛子未曾吹响,春光未曾离去,断裂的信笺上写满了相思之情。
赏析
这首作品以梦境与现实的交织,描绘了一幅静谧而略带哀愁的画面。诗中“梦觉霜林随月”一句,通过“梦觉”与“霜林”、“月”的结合,营造出一种梦幻般的氛围,而“眼肯野水浮枝”则进一步以具象的景物加深了这种感觉。后两句“横玉不吹春去,断缣间写相思”则巧妙地运用比喻和象征,表达了诗人对远方思念之人的深情。整首诗语言凝练,意境深远,情感细腻,展现了诗人高超的艺术表现力。