挽余忠宣公

· 吴当
沔阳舟楫势如飞,安庆孤城屹不支。 诸葛智谋天地閟,杲卿忠义鬼神知。 纵然身活到今日,未必人生无死期。 一片精忠元不改,男儿到此是男儿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沔阳:地名,今湖北省沔阳县。
  • 舟楫:船只。
  • 安庆:地名,今安徽省安庆市。
  • 孤城:孤立无援的城池。
  • :高耸挺立。
  • 诸葛:指三国时期的诸葛亮,以智谋著称。
  • 杲卿:指唐代忠臣颜杲卿,以忠诚闻名。
  • 精忠:极其忠诚。

翻译

沔阳的船只如飞一般疾驰,安庆的孤城却岿然不动,难以支撑。诸葛亮的智谋深藏于天地之间,颜杲卿的忠诚义气则被鬼神所知。即使生命能够延续至今,人生也未必能逃脱死亡的期限。然而,一片精忠之心始终不变,真正的男儿在这样的境遇中更显其本色。

赏析

这首作品通过对比沔阳舟楫的迅疾与安庆孤城的坚守,展现了战争中的紧张局势。诗中提及诸葛亮与颜杲卿,分别代表了智谋与忠诚,强调了即便在生死关头,忠诚与智谋的重要性。最后两句强调了精忠不改的男儿本色,表达了即使在生死面前,真正的男子汉也应坚守忠诚与正义。整首诗语言简练,意境深远,充满了对忠诚与智谋的赞美。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文