掀篷图

· 吴当
清江杨丞天下奇,每能拈笔写横枝。 暗香疏影黄昏后,曾忆掀篷对月时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 掀篷:打开船篷。
  • 拈笔:拿笔。
  • 横枝:指梅花横斜的枝条。
  • 暗香疏影:形容梅花的幽香和稀疏的影子。
  • 黄昏后:傍晚之后。
  • 曾忆:曾经记得。

翻译

清江的杨丞,天下间才情非凡, 每每能拿起笔来,描绘那横斜的梅枝。 在黄昏后,梅花幽香与稀疏的影子中, 我曾记得,打开船篷,对着月光时的情景。

赏析

这首作品描绘了杨丞在清江之上,以笔墨捕捉梅花的情景。诗中“掀篷对月时”一句,不仅展现了杨丞的艺术才华,也传达了一种超脱尘世的意境。通过“暗香疏影”的描绘,诗人巧妙地将梅花的幽美与黄昏的宁静相结合,表达了对自然之美的深刻感悟和对艺术创作的热爱。整首诗语言简练,意境深远,展现了元代诗人吴当对自然与艺术的独特理解。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文