留岩峰寺

· 吴当
扁舟飘泊苦西东,此日栖迟野寺中。 岚气常疑庐岳雨,秋声还似大江风。 辋川花木图犹在,杜曲茅茨赋未工。 人事萧条乡土近,几时回首白云通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扁舟:小船。
  • 飘泊:随波逐流,比喻生活不稳定。
  • 栖迟:停留,居住。
  • 岚气:山中的雾气。
  • 庐岳:指庐山,中国著名的风景名胜区。
  • 辋川:地名,位于今陕西省蓝田县,唐代诗人王维曾在此隐居。
  • 杜曲:地名,位于今陕西省西安市,唐代诗人杜甫曾在此居住。
  • 茅茨:茅草屋顶,这里指简陋的房屋。
  • :古代一种文体,这里指写作。
  • 萧条:形容景象凄凉,经济不景气。
  • 乡土:家乡。
  • 白云通:比喻归隐山林,与世无争的生活。

翻译

我乘坐的小船漂泊不定,从西到东,如今在这荒野的寺庙中暂时停留。山中的雾气常常让我想起庐山的雨,秋天的声音又像是大江上的风。王维笔下的辋川花木图景依然在眼前,杜甫在杜曲茅屋中的诗作尚未完成。人世间的事情凄凉而家乡近在咫尺,何时才能回到那白云深处,过上与世无争的生活呢?

赏析

这首诗描绘了诗人在漂泊中的孤独与对家乡的思念。通过对比自然景象与人文景观,诗人表达了对隐逸生活的向往和对现实世界的无奈。诗中“岚气常疑庐岳雨,秋声还似大江风”巧妙地将自然景色与诗人的情感相结合,增强了诗歌的意境美。末句“几时回首白云通”更是寄托了诗人对理想生活的深切渴望。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文