(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 容城洞:地名,具体位置不详,应位于温州附近。
- 霾(mái):指天气阴沉,有雾气或灰尘。
- 江心寺:地名,位于温州瓯江中的江心屿上。
- 永嘉:古地名,今浙江温州一带。
- 过客:指旅途中的行人。
翻译
容城洞口早晨的雨雾弥漫,江心寺下早潮已经退去。永嘉的山水依旧美丽,但经过这里的旅人却不会再重游。
赏析
这首作品描绘了温州至处州途中的一幅雨后江景图。诗中“容城洞口朝雨霾”一句,以“霾”字生动地表现了雨后的朦胧景象,给人以深沉的感受。而“江心寺下早潮回”则通过“早潮回”三字,简洁地勾勒出江水的动态美。后两句“永嘉山水自好在,永嘉过客不重来”则抒发了对永嘉美景的赞美,同时也透露出对过客匆匆、无法重游的遗憾。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美景的热爱和对人生匆匆的感慨。