(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萧萧:形容风声或雨声。
- 倦客:指长期在外奔波,感到疲惫的旅人。
- 江干:江边。
- 性情:性格和情感。
- 勋业:功勋和事业。
- 行路艰:行走的道路艰难。
翻译
秋风中,树木的叶子变得火红,发出萧萧声响,有谁会怜悯我这个疲惫的旅人,依然在江边徘徊。 我的性格和情感常常通过诗歌来表达,而功勋和事业又何必从镜子里去寻找呢? 万里江山在秋月的映照下显得苍老,夜空中的星斗闪烁着寒冷的光芒。 最近,我眼中所见多是荆棘,这才真正相信,人间的道路是多么艰难。
赏析
这首作品通过描绘秋天的景色,表达了诗人对旅途艰辛的感慨和对功名的淡漠。诗中“霜树萧萧万叶丹”一句,以秋风中的红叶为背景,烘托出诗人的孤独与疲惫。“性情每向诗中写,勋业何须镜里看”则展现了诗人对诗歌创作的热爱,以及对功名利禄的超然态度。结尾的“近来满目多荆棘,始信人间行路艰”深刻反映了诗人对人生道路艰难的深刻认识,体现了诗人对世事的洞察和对人生的感慨。