寄天宁方丈

霜树萧萧万叶丹,谁怜倦客尚江干。 性情每向诗中写,勋业何须镜里看。 万里江山秋月老,一天星斗夜光寒。 近来满目多荆棘,始信人间行路艰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风声或雨声。
  • 倦客:指长期在外奔波,感到疲惫的旅人。
  • 江干:江边。
  • 性情:性格和情感。
  • 勋业:功勋和事业。
  • 行路艰:行走的道路艰难。

翻译

秋风中,树木的叶子变得火红,发出萧萧声响,有谁会怜悯我这个疲惫的旅人,依然在江边徘徊。 我的性格和情感常常通过诗歌来表达,而功勋和事业又何必从镜子里去寻找呢? 万里江山在秋月的映照下显得苍老,夜空中的星斗闪烁着寒冷的光芒。 最近,我眼中所见多是荆棘,这才真正相信,人间的道路是多么艰难。

赏析

这首作品通过描绘秋天的景色,表达了诗人对旅途艰辛的感慨和对功名的淡漠。诗中“霜树萧萧万叶丹”一句,以秋风中的红叶为背景,烘托出诗人的孤独与疲惫。“性情每向诗中写,勋业何须镜里看”则展现了诗人对诗歌创作的热爱,以及对功名利禄的超然态度。结尾的“近来满目多荆棘,始信人间行路艰”深刻反映了诗人对人生道路艰难的深刻认识,体现了诗人对世事的洞察和对人生的感慨。

朱希晦

元温州乐清人。顺帝至正末隐居瑶山,与四明吴主一、萧台赵彦铭吟咏雁山中,称雁山三老。明初荐于朝,命未至而卒。有《云松巢集》。 ► 179篇诗文