读晋史九首

· 何中
哀荣无尽变,俯仰还自推。 陈留既作宾,何如山阳时。 中都血流杵,江左中兴基。 不待卯金刀,嬴彊吕已移。 天道巧相复,人理固易知。 巢由遇高躅,今古无还期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 哀荣:指悲哀与荣耀。
  • 俯仰:比喻时间短暂。
  • 陈留:地名,今河南省开封市陈留镇。
  • 山阳:地名,今河南省焦作市山阳区。
  • 中都:指京城。
  • 血流杵:形容战争惨烈,血流成河。
  • 江左:指长江下游以东地区,即今江苏省一带。
  • 中兴:指国家由衰落而复兴。
  • 卯金刀:指汉朝的刘姓,因“卯”字与“金”字合起来是“刘”的古字。
  • 嬴彊:指秦始皇嬴政。
  • :指吕不韦,秦国丞相。
  • 天道:指自然规律。
  • 人理:指人间事理。
  • 巢由:指巢父和许由,古代传说中的隐士。
  • 高躅:指高尚的行为或事迹。

翻译

悲哀与荣耀的变化无穷无尽,转瞬即逝。陈留之地已成过往宾客,山阳之时又如何呢?京城血流成河,江左之地成为国家复兴的基石。不待汉朝刘姓的兴起,秦始皇嬴政和吕不韦的时代已经更迭。天道的巧妙循环,人间事理本就容易理解。巢父和许由的高尚行为,古今无人能及,没有回头的可能。

赏析

这首诗通过对历史变迁的感慨,表达了作者对世事无常的深刻认识。诗中提到的陈留、山阳、中都、江左等地名,以及卯金刀、嬴彊吕等历史人物,都是对历史变迁的具体描绘。作者通过这些历史元素,展现了时间的流转和人事的更迭,以及天道循环不息的哲理。最后以巢由的高躅作结,强调了高尚行为的难以复制和历史的不可逆转。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对历史沧桑的沉思。

何中

元抚州乐安人,字太虚,一字养正。少颖拔,以古学自任,学弘深该博。文宗至顺间,应行省之请,讲授于龙兴路东湖、宗濂二书院。有《通鉴纲目测海》、《通书问》、《知非堂稿》。 ► 255篇诗文