偶成

船落黄泥与白沙,春光都在棠梨花。 蜜蜂相喧作何语,日晚松阴报午衙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 船落:船只停泊。
  • 黄泥:黄色的泥土。
  • 白沙:白色的沙子。
  • 棠梨花:一种植物的花,春季开放,白色或淡红色。
  • 蜜蜂相喧:蜜蜂相互之间发出嗡嗡声。
  • 日晚:傍晚时分。
  • 松阴:松树的阴影。
  • 报午衙:古代官府中午时分的例行点名,这里比喻蜜蜂的活动如同官府的点名。

翻译

船只停泊在黄泥和白沙之间,春天的光彩似乎都集中在了那盛开的棠梨花上。蜜蜂们相互间嗡嗡作响,不知在交流什么,直到傍晚,松树的阴影下,它们的活动仿佛是官府中午时的点名。

赏析

这首作品以简洁的语言描绘了春天的一幕。通过“船落黄泥与白沙”的静态描写,引出“春光都在棠梨花”的生动景象,展现了春天的生机与美丽。后两句通过蜜蜂的活动,巧妙地以“日晚松阴报午衙”来比喻,增添了诗意和趣味性,同时也反映了自然界的规律与秩序。整体上,诗歌通过对自然景物的细腻观察,传达出对春天美好时光的赞美和享受。

吴克恭

元常州人,字寅夫。好读书,以举子业无益于学,遂致力诗古文。诗体古淡,为时所称。有《寅夫集》。 ► 66篇诗文