送姚子中参政江浙行省
文学蜚腾早,中朝践履多。
嘉谋思妥帖,直道忍媕婀。
物议和□□,钧陶□岳峨。
凤池春入幕,象魏晓鸣珂。
蕴藉登醇酒,辉光厉太阿。
久劳裨国政,暂出省民疴。
眷注恩何厚,操持行不颇。
牙旌辞紫禁,鹢舫下黄河。
竹树供图画,江湖入咏歌。
金山访兰若,赤岸击牂牁。
馆传虽丰饰,登临得几何。
自公方变鲁,视事肯随酂。
保障逾闽海,征财及茗鹾。
民居散鸿雁,水患助蛟鼍。
恤匮施仁泽,搜贤置礼罗。
赠言徒感激,报政敢蹉跎。
去国时宁久,辞乡语渐讹。
殊方善调御,趣召鬓双皤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蜚腾(fēi téng):形容名声迅速传扬。
- 践履:实践,亲身经历。
- 妥帖:恰当,合适。
- 媕婀(ān ē):犹豫不决的样子。
- 钧陶:比喻治理国家。
- 象魏:古代宫门外的阙门,此处指朝廷。
- 鸣珂:珂是马勒上的装饰品,鸣珂指马勒上的珂发出声响,形容显贵。
- 蕴藉:含蓄不露。
- 太阿:古代宝剑名,比喻权柄。
- 裨(bì):辅助。
- 疴(kē):疾病。
- 眷注:关注,关怀。
- 操持:掌握,管理。
- 不颇:不偏颇,公正。
- 牙旌:用象牙装饰的旗帜,指高官的仪仗。
- 紫禁:皇宫。
- 鹢舫:古代一种船。
- 兰若:寺庙。
- 牂牁(zāng kē):古代地名,今贵州省一带。
- 馆传:驿站,传舍。
- 保障:保护,维护。
- 闽海:指福建沿海地区。
- 茗鹾(míng cuó):茶叶和盐,泛指税收。
- 鸿雁:比喻流离失所的百姓。
- 蛟鼍(jiāo tuó):传说中的水中怪兽,比喻水患。
- 恤匮:救济贫困。
- 礼罗:礼遇和罗致人才。
- 报政:报告政绩。
- 蹉跎:虚度光阴。
- 殊方:异域,他乡。
- 调御:调理,管理。
- 趣召:急速召集。
- 鬓双皤(bìn shuāng pó):双鬓斑白。
翻译
你的文学名声早已传扬,在中原地区有着丰富的实践经验。你思考的策略总是那么恰当,你的直道而行从不犹豫。人们议论你的治理如同调和万物,你的权力如同巍峨的山岳。在春天的凤池边,你像显贵一样鸣珂入朝。你的含蓄如同醇酒,你的光辉如同宝剑太阿。你长期辅助国家政事,暂时离开是为了省察民间的疾苦。皇上对你的关注何其深厚,你的操持总是那么公正。你带着象牙装饰的旗帜离开皇宫,乘着鹢舫顺黄河而下。竹树如同画中的景致,江湖成为你咏歌的对象。你访问金山的寺庙,赤岸边击打着牂牁的水。虽然驿站装饰得富丽堂皇,但你登临的时间又有多少。你像孔子一样改变鲁国,处理事务从不随波逐流。你保护的范围超过了闽海,征收的税收包括茶叶和盐。百姓像鸿雁一样分散,水患如同蛟鼍肆虐。你救济贫困,施以仁泽,搜寻贤才,安置礼遇。我对你赠言充满感激,报告政绩不敢有丝毫懈怠。你离开国都的时间不会太久,离开家乡的话语渐渐变得陌生。在异乡你善于调理管理,急速召集下你的双鬓已斑白。
赏析
这首作品是对姚子中参政江浙行省的送别诗,赞美了他在文学和政治上的成就,以及他的公正和仁慈。诗中运用了许多典故和比喻,如“蜚腾”、“太阿”、“鸿雁”等,展现了诗人对姚子中的深厚敬意和期待。同时,诗中也透露出对姚子中离乡背井、辛勤工作的同情和理解。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。