江阳毛定甫天光云影阁

· 宋褧
伊人结小隐,凿沼若一镜。 澄波涵至明,穹昊入俯映。 初缘适幽情,乃谓契善性。 考亭或神游,可让不可竞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伊人:那个人,指毛定甫。
  • 结小隐:建造一个小型的隐居之所。
  • 凿沼:挖掘池塘。
  • 若一镜:形容池塘水面平静如镜。
  • 澄波:清澈的水波。
  • 涵至明:包含着极其明亮的光线。
  • 穹昊:天空。
  • 俯映:从高处向下映照。
  • 初缘:最初的原因。
  • 适幽情:适合幽静的心情。
  • 乃谓:于是说。
  • 契善性:契合善良的本性。
  • 考亭:指朱熹,因其曾在福建建阳考亭讲学,故称。
  • 神游:精神或梦境中的游历。
  • 可让不可竞:可以谦让,但不可以争斗。

翻译

毛定甫那个人建造了一个小型的隐居之地,挖掘了一个池塘,水面平静如镜。清澈的水波中包含着极其明亮的光线,天空的景象从高处向下映照在水中。最初建造这个池塘是为了适合他幽静的心情,于是他说这符合他善良的本性。朱熹或许会在精神或梦境中游历到这里,但他只能谦让,不能与人争斗。

赏析

这首作品描绘了毛定甫隐居之所的宁静与美好,通过“凿沼若一镜”和“澄波涵至明”等句,生动展现了池塘的清澈与明亮,以及天空倒影的壮丽。诗中“初缘适幽情,乃谓契善性”表达了隐居生活与自然和谐相融的理想境界。最后提及朱熹,暗示了这种隐居生活的精神追求与朱熹的哲学思想相契合,强调了谦和与不争的人生态度。

宋褧

宋褧

元大都人,字显夫。宋本弟。泰定帝泰定元年进士,除秘书监校书郎。顺帝至元初,历监察御史,遇事敢言。累拜翰林待制,迁国子司业,与修宋辽金三史,以翰林直学士兼经筵讲官卒,谥文清。有《燕石集》。 ► 697篇诗文