题虞幼悦西郊草堂
因忆浣花杜陵老,使我不落怀成都。
张仪城外雪山立,玉女井边春露濡。
邵庵先生家本蜀,悦也草堂宜有圃。
圃成奉公以为乐,藉此名世何时无。
想公堂前风日腴,野梅官柳一株株。
县官来问礼数熟,阁老出游孙子扶。
图书琴瑟在左右,游意□澹天为徒。
新诗兼见公手迹,读者爱比骊龙珠。
公在西郊草堂里,神交自是才情美。
江水娱人秋日晖,雅音萧条公老矣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浣花:指浣花溪,位于成都,杜甫曾在此居住。
- 杜陵老:指杜甫,因其祖籍杜陵,故称。
- 张仪城:指成都,传说战国时张仪曾在此筑城。
- 玉女井:成都的一处古迹。
- 邵庵先生:即虞集,元代文学家,号邵庵。
- 圃:花园。
- 藉此名世:因此而闻名于世。
- 风日腴:风和日丽,景色肥美。
- 礼数熟:熟悉礼仪。
- 阁老:对年高德劭的文官的尊称。
- 游意□澹:此处缺字,意为游心淡泊。
- 天为徒:与天为伴。
- 骊龙珠:传说中骊龙所吐的珠,比喻珍贵之物。
- 神交:精神上的交往,指知心的朋友。
- 雅音:高雅的音乐或诗歌。
翻译
想起在浣花溪畔的杜甫,让我不禁怀念起成都。张仪城外,雪山巍峨耸立,玉女井边,春露滋润。邵庵先生本是蜀人,虞幼悦的草堂自然也应有美丽的花园。园中景致,供奉给虞集以作乐,因此闻名于世,何时无之。想象虞集堂前,风和日丽,野梅官柳,一株株生机勃勃。县官来访,礼仪熟悉,阁老出游,孙子扶持。图书琴瑟,左右相伴,游心淡泊,与天为伴。新诗中可见虞集手迹,读者喜爱,比之骊龙珠。虞集在成都西郊的草堂里,与才情美的人神交。江水在秋日阳光下令人愉悦,高雅的音乐却已萧条,虞集已老。
赏析
这首作品通过对成都景物的描绘和对虞集草堂生活的想象,表达了对成都的怀念和对虞集的敬仰。诗中,“浣花杜陵老”、“张仪城外雪山立”等句,既展现了成都的自然美景,又隐含了对杜甫和虞集的追思。后文通过对虞集草堂生活的细腻描写,展现了其高雅的生活情趣和深厚的文化底蕴,同时也流露出对虞集晚年生活的感慨。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,是对成都文化和虞集精神的一次深情致敬。