环青堂

· 吴当
黔南泉石尽烟霞,幽夐偏宜隐者家。 四坐春山有秋色,一川流水见桃花。 樵歌窈窕穿云去,眉黛婵娟对日斜。 更说官閒松菊在,芒鞋应许踏轻莎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黔南:指贵州南部地区。
  • 幽夐(xiòng):深远,幽深。
  • 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子文静而美好。
  • 婵娟(chán juān):形容女子姿态美好。
  • 官閒(xián):指官职清闲。
  • 芒鞋:草鞋。
  • 轻莎(shā):轻柔的草地。

翻译

贵州南部的泉石都笼罩在烟霞之中,幽深的地方最适合隐士居住。 四面春山中似乎有秋天的色彩,一条河流中可以看到桃花盛开。 樵夫的歌声悠扬地穿过云层,美丽的女子对着斜阳姿态优雅。 听说官职清闲,松树和菊花依旧,应该可以穿着草鞋踏着轻柔的草地。

赏析

这首作品描绘了一个幽静而美丽的隐居环境,通过“黔南泉石尽烟霞”和“四坐春山有秋色”等句,展现了自然的神秘与变幻。诗中“樵歌窈窕穿云去,眉黛婵娟对日斜”以生动的意象表达了人与自然的和谐共处。结尾的“更说官閒松菊在,芒鞋应许踏轻莎”则透露出一种超脱世俗、向往自然的情怀。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对隐居生活的向往和对自然美景的热爱。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文