释闷

· 吴当
世乱复为客,衰颜对物华。 江城年节酒,野树岁寒花。 雪岭明残照,烟汀带落霞。 为谁添白发,何计问丹砂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰颜:衰老的容颜。
  • 物华:自然景物。
  • 年节酒:节日里饮的酒。
  • 岁寒花:在寒冷季节开放的花。
  • 雪岭:积雪的山岭。
  • 残照:夕阳的余晖。
  • 烟汀:烟雾笼罩的沙洲。
  • 落霞:夕阳下的彩霞。
  • 丹砂:朱砂,古代道家炼丹的主要原料,常被认为是长生不老的象征。

翻译

世道混乱,我再次成为漂泊的旅人,面对着衰老的容颜和自然的美景。 在这江边城市,我饮着节日的酒,野外的树上,岁寒的花儿依旧绽放。 雪岭上映着夕阳的余晖,烟雾笼罩的沙洲旁,落霞绚烂。 白发因何而添,我又何计能问那传说中的丹砂,以求长生不老。

赏析

这首作品描绘了诗人在乱世中的漂泊与衰老,以及对自然美景的感慨和对长生不老的幻想。诗中“衰颜对物华”一句,既表达了诗人对自然美景的欣赏,也透露出对自身衰老的无奈。后两句通过对雪岭、烟汀的描绘,进一步以景抒情,展现了诗人内心的孤寂与对世事的感慨。最后两句则流露出诗人对长生不老的渴望,但更多的是一种无奈和自嘲,反映了诗人对现实世界的深刻认识和对生命无常的感慨。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文