(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衰颜:衰老的容颜。
- 物华:自然景物。
- 年节酒:节日里饮的酒。
- 岁寒花:在寒冷季节开放的花。
- 雪岭:积雪的山岭。
- 残照:夕阳的余晖。
- 烟汀:烟雾笼罩的沙洲。
- 落霞:夕阳下的彩霞。
- 丹砂:朱砂,古代道家炼丹的主要原料,常被认为是长生不老的象征。
翻译
世道混乱,我再次成为漂泊的旅人,面对着衰老的容颜和自然的美景。 在这江边城市,我饮着节日的酒,野外的树上,岁寒的花儿依旧绽放。 雪岭上映着夕阳的余晖,烟雾笼罩的沙洲旁,落霞绚烂。 白发因何而添,我又何计能问那传说中的丹砂,以求长生不老。
赏析
这首作品描绘了诗人在乱世中的漂泊与衰老,以及对自然美景的感慨和对长生不老的幻想。诗中“衰颜对物华”一句,既表达了诗人对自然美景的欣赏,也透露出对自身衰老的无奈。后两句通过对雪岭、烟汀的描绘,进一步以景抒情,展现了诗人内心的孤寂与对世事的感慨。最后两句则流露出诗人对长生不老的渴望,但更多的是一种无奈和自嘲,反映了诗人对现实世界的深刻认识和对生命无常的感慨。