清明日同学士李惟中赵子期及国学官携酒东岳宫后园看杏花

· 吴当
祠庙出东城,风云拱百灵。 神光通御阙,天影抱彤庭。 隙地多幽事,芳辰聚德星。 道人偏爱客,更许制茅亭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 祠庙:供奉祖先或神明的庙宇。
  • 东城:城市的东部区域。
  • 风云:比喻变幻莫测的局势或景象。
  • 拱:环绕,护卫。
  • 百灵:指各种神灵。
  • 神光:神圣的光辉。
  • 通:连接,通达。
  • 御阙:皇宫的大门。
  • 天影:天空的影像。
  • 彤庭:红色的庭院,指皇宫。
  • 隙地:空闲的土地。
  • 幽事:幽雅的事物。
  • 芳辰:美好的时光。
  • 德星:比喻有德行的人。
  • 道人:指道教的修行者。
  • 制茅亭:建造茅草亭子。

翻译

庙宇矗立在东城,风云环绕护卫着百神。 神圣的光辉通向皇宫大门,天空的影像拥抱红色的庭院。 空闲的土地上满是幽雅的事物,美好的时光里聚集了有德行的人。 道士特别喜爱客人,更是允许建造茅草亭子。

赏析

这首作品描绘了清明日与学士们一同游览东岳宫后园看杏花的情景。诗中,“祠庙出东城”一句,既点明了地点,又通过“风云拱百灵”营造出一种神圣而庄严的氛围。后两句通过对“神光”与“天影”的描绘,进一步增强了这种氛围。而“隙地多幽事,芳辰聚德星”则展现了后园的幽雅与美好时光中人们的聚集。最后,“道人偏爱客,更许制茅亭”则表现了道士对客人的热情与好客,同时也为整个场景增添了一抹温馨与惬意。

吴当

元抚州崇仁人,字伯尚。吴澄孙。幼以颖悟笃实称,长精通经史百家言。从祖父至京师,补国子生。澄卒,从之学者皆就当卒业。用荐为国子助教,预修辽金宋三史,书成,除翰林修撰,累迁翰林直学士。江南兵起,特授江西肃政廉访使,召募民兵,由浙入闽,参预镇压农民军,夺回建、抚两郡。寻以被诬解职。陈友谅据江西,欲用之,不从,乃执送江州,拘留一年。后隐居庐陵吉水。有《学言诗稿》。 ► 524篇诗文